Деяния 16:11 - Библия ревизирано издание И така, като отплавахме от Троада, отправихме се право към Самотраки, а на следващия ден – към Неапол, Más versionesЦариградски И тъй, като се отвезохме от Троада, преминахме право на Самотрак, и на утринта в Неапол, Ревизиран И тъй, като отплувахме от Троада, отправихме се право към Самотрак, на следния ден в Неапол, Новият завет: съвременен превод Отплавахме от Троада направо за Самотраки, а на другия ден продължихме за Неапол. Верен И така, като отплавахме от Троада, се отправихме право към Самотрак, а на следващия ден – към Неапол, Съвременен български превод (с DC books) 2013 И тъй, като отплавахме от Троада, стигнахме направо в Самотраки, на другия ден – в Неапол, Библия синодално издание (1982 г.) И тъй, като отплувахме от Троада, стигнахме направо в Самотраки, а на другия ден – в Неапол, |
А като се разделихме с тях и отплавахме, дойдохме право в Кос, а на следващия ден в Родос и оттам – в Патара.
А когато дойдох в Троада да проповядвам Христовото благовестие и когато ми се отвори врата в Господнето дело,
Когато дойдеш, донеси наметалото, което съм оставил в Троада при Карп, и книгите, а особено пергаментите.