Но аз наистина съм пълен със сила, с правосъдие и мощ чрез Духа Господен, за да изявя на Яков престъплението му и на Израил – греха му.
Деяния 13:9 - Библия ревизирано издание Но Савел, който се наричаше и Павел, изпълнен със Святия Дух, се вгледа в него и каза: Más versionesЦариградски Но Савел, който се наричаше и Павел, изпълни се с Дух Свет, вгледа се в него, Ревизиран Но Савел, който се наричаше и Павел, изпълнен със Светия Дух, се вгледа в него и рече: Новият завет: съвременен превод Тогава Савел, наречен още Павел, се изпълни със Святия Дух и като се вгледа в Елима, Верен Но Савел, който се наричаше и Павел, изпълнен със Свети Дух, се вгледа в него Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но Савел, наричан още Павел, изпълнен със Светия Дух, устреми към него поглед Библия синодално издание (1982 г.) Но Савел, който се наричаше и Павел, изпълнен с Дух Светий, устреми върху му поглед |
Но аз наистина съм пълен със сила, с правосъдие и мощ чрез Духа Господен, за да изявя на Яков престъплението му и на Израил – греха му.
А като ги изгледа с гняв, наскърбен поради закоравяването на сърцата им, каза на човека: Протегни си ръката. Той я протегна и ръката му оздравя.
После пак положи ръце на очите му; и той втренчи очите си, оздравя и виждаше всичко ясно.
А той ги погледна и каза: Тогава какво значи това, което е писано: „Камъкът, който отхвърлиха зидарите, Той стана глава на ъгъла“?
И те всички се изпълниха със Святия Дух и почнаха да говорят на други езици, според както Духът им даваше способност да говорят.
И като се помолиха, потресе се мястото, където бяха събрани, и всички се изпълниха със Святия Дух и с дързост говореха Божието слово.
А Стефан, изпълнен със Святия Дух, погледна към небето и видя Божията слава и Исус, стоящ отдясно на Бога;