А когато бяха излезли от града и не бяха се отдалечили много, Йосиф каза на домакина си: Стани, тичай след тях и като ги стигнеш, кажи им: Защо върнахте зло за добро?
Второзаконие 2:16 - Библия ревизирано издание А като измряха всички воини от народа, Цариградски И като изчезнаха всичките ратни мъже които умираха отсред людете, Ревизиран А като се довършиха и измряха всичките воюващи мъже изсред людете, Верен И когато всичките мъже, годни за война, се довършиха и измряха отсред народа, Съвременен български превод (с DC books) 2013 А когато всички годни за война мъже сред народа измряха, Библия синодално издание (1982 г.) А когато изгинаха всички мъже годни за война, и измряха между народа, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А като се довършиха и из-мряха всичките воюващи мъже сред народа, |
А когато бяха излезли от града и не бяха се отдалечили много, Йосиф каза на домакина си: Стани, тичай след тях и като ги стигнеш, кажи им: Защо върнахте зло за добро?
Времето, през което пътувахме от Кадис-варни, докато преминахме потока Заред, беше тридесет и осем години, докато измря сред стана цялото поколение на военните мъже, както Господ се закле.
А ето причината, поради която Исус извърши обрязването: всички мъже, които излязоха от Египет, всички военни мъже измряха в пустинята по пътя, след като бяха излезли от Египет.