Като стигнаха в Ефес, той ги остави там, а сам влезе в синагогата и разискваше с юдеите.
Второ Тимотей 4:12 - Библия ревизирано издание А Тихик пратих в Ефес. Más versionesЦариградски А Тихика проводих в Ефес. Ревизиран А Тихика пратих в Ефес. Новият завет: съвременен превод Тихик изпратих в Ефес. Верен А Тихик изпратих в Ефес. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Изпратих Тихик в Ефес. Библия синодално издание (1982 г.) Тихика изпроводих в Ефес. |
Като стигнаха в Ефес, той ги остави там, а сам влезе в синагогата и разискваше с юдеите.
но се прости с тях и каза: Ако е Божията воля, пак ще се върна при вас. И отплава от Ефес.
А когато Аполос беше в Коринт, Павел, след като беше минал през горните страни, дойде в Ефес, където намери някои ученици.
И сега, ето, аз зная, че нито един от вас, между които ходих и проповядвах Божието царство, няма вече да види лицето ми.
И го придружиха до Азия берянинът Сосипатър, син на Пир, и от солунците – Аристарх и Секунд; още и Гай от Дервия и Тимотей, а от Азия – Тихик и Трофим.
А за да знаете и вие за моите работи и как съм, всичко ще ви каже Тихик, възлюбеният брат и верен в Господа служител,
когото пратих до вас нарочно за това – да узнаете нашето състояние и той да утеши сърцата ви.
Що се отнася до мене, всичко ще ви каже любезният брат и верен служител и съработник в Господа Тихик,
Както на тръгване за Македония те молих да останеш в Ефес, така и сега те моля да заръчаш на някои да не предават друго учение,
Когато изпратя до теб Артем или Тихик, постарай се да дойдеш при мене в Никопол, защото съм решил там да презимувам.