И в същия ден Господ сключи завет с Аврам, като каза: На твоето потомство давам тази земя, от Египетската река до голямата река, реката Ефрат,
Второ Летописи 9:26 - Библия ревизирано издание Той владееше над всички царе от реката Ефрат до Филистимската земя и до границите на Египет. Цариградски И царуваше над всичките царе от реката до Филистимската земя и до пределите на Египет. Ревизиран И владееше над всичките царе от реката <Евфрат> до филистимската земя и до границите на Египет. Верен И той владееше над всичките царе от реката Ефрат до земята на филистимците и до границата на Египет. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той властваше над всички царе – от река Ефрат до филистимската земя и до пределите на Египет. Библия синодално издание (1982 г.) и владееше над всички царе – от река Ефрат до Филистимската земя и до Египетските предели. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И владееше над всички царе от река Ефрат до Филистимската земя и до границите на Египет. |
И в същия ден Господ сключи завет с Аврам, като каза: На твоето потомство давам тази земя, от Египетската река до голямата река, реката Ефрат,
Соломон владееше над всички царства от реката Ефрат до филистимската земя и до египетската граница. И те донасяха подаръци и бяха подчинени на Соломон през всичките дни на неговия живот.
Защото той владееше над цялата земя отсам реката, от Тапса чак до Газа – над всички царе отсам реката. Той имаше мир навсякъде около себе си.
А тирският цар Хирам, като чу, че помазали Соломон за цар вместо баща му, прати слугите си при него; защото Хирам беше приятел на Давид през целия си живот.
И ще поставя пределите ти от Червеното море до Филистимското море и от пустинята до река Ефрат; защото ще предам местните жители в ръката ти и ти ще ги прогониш пред себе си.
И на Него бе дадено владичество, слава и царство, за да Му слугуват всички племена, народи и езици. Неговото владичество е вечно – то няма да премине, и царството Му е царство, което няма да се разруши.
И на дрехата и на бедрото Му имаше написано име: Цар на царете и Господ на господарите.