La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Второ Коринтяни 8:9 - Библия ревизирано издание

Защото знаете благодатта на нашия Господ Исус Христос, че като беше богат, за вас стана сиромах, за да се обогатите вие чрез Неговата сиромашия.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

защото знаете благодатта на Господа нашего Исуса Христа, че богат като бе стана сиромах за вас за да се обогатите вие с неговата сиромашия.

Ver Capítulo

Ревизиран

Защото знаете благодатта на нашия Господ Исус Христос, че, богат като бе, за вас стана сиромах, за да се обогатите вие чрез Неговата сиромашия.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Знаете благодатта, която нашият Господ Исус Христос прояви: въпреки че беше богат, той стана беден заради вас, за да станете вие богати чрез неговото обедняване.

Ver Capítulo

Верен

Защото знаете благодатта на нашия Господ Иисус Христос – че като беше богат, за вас стана беден, за да станете вие богати чрез Неговата бедност.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото вие знаете милостта на нашия Господ Иисус Христос, че Той, макар да е богат, осиромаша заради вас, за да се обогатите вие чрез Неговата бедност.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Защото вие знаете милостта на Господа нашего Иисуса Христа, че Той, бидейки богат, осиромаша заради вас, та да се обогатите вие чрез Неговата сиромашия.

Ver Capítulo
Otras versiones



Второ Коринтяни 8:9
43 Referencias Cruzadas  

Защото израсна пред Него като клонка и като корен от суха земя; нямаше благообразие, нито приличие, за да Го гледаме, нито красота, за да Го желаем.


Заради Сион няма да млъкна и заради Йерусалим няма да престана, докато не се яви правдата му като сияние и спасението му – като запалено светило.


Така казва Господ: Както казват – когато има мъст в грозда, не го повреждай, защото има благословия в него, така ще направя и Аз заради слугите Си, за да не ги изтребя всички.


Но за да не ги съблазним, иди на езерото, хвърли въдица и измъкни рибата, която първа се закачи, и като разтвориш устата, ще намериш един статир; вземи го и им го дай за Мен и за тебе.


също както и Човешкият Син не дойде да Му служат, но да служи и да даде живота Си откуп за мнозина.


Исус му отговори: Лисиците си имат леговища и небесните птици – гнезда; а Човешкият Син няма къде глава да подслони.


Този не е ли дърводелецът, син на Мария и брат на Яков и Йосия, на Юда и Симон? И сестрите Му не са ли тук, между нас? И те се съблазниха в Него.


И така, ако в неправедното богатство не бяхте верни, кой ще ви повери истинското богатство?


И роди първородния си Син, пови Го и Го положи в ясли, защото нямаше място за тях в гостилницата.


и Йоана, жената на Иродовия настойник Хуза, и Сусана, и много други, които им услужваха с имота си.


Исус му каза: Лисиците си имат леговища и небесните птици гнезда, а Човешкият Син няма къде глава да подслони.


Той беше в света; и светът чрез Него стана; но светът не Го позна.


И Словото стана плът и живя между нас; и видяхме славата Му, слава като на Единородния от Отца, пълно с благодат и истина.


понеже законът беше даден чрез Моисей, а благодатта и истината дойдоха чрез Исус Христос.


Исус отговори: Този глас не дойде заради Мен, а заради вас.


Всичко, което има Отец, е Мое; затова казах, че от Моето като взема, ще ви известява.


и заради тях Аз освещавам Себе Си, за да бъдат и те осветени чрез истината.


А ако тяхното падане значи богатство за света и тяхната загуба – богатство за езичниците, колко повече ще означава тяхното пълно възстановяване!


Понеже и Христос не угоди на Себе Си, но както е писано: „Укорите на онези, които укоряваха Тебе, паднаха върху Мене.“


Но Бог показва Своята любов към нас в това, че когато още бяхме грешници, Христос умря за нас.


Онзи, Който не пожали Своя Син, но Го предаде за всички ни, как няма да ни подари заедно с Него и всичко?


Винаги благодаря на моя Бог заради вас за Божията благодат, която ви е била дадена в Христос Исус,


Първият човек е от земята – от пръст; вторият човек е от небето.


Благодатта на Господ Исус Христос и любовта на Бога, и общението на Святия Дух да бъдат с всички вас. Амин.


като наскърбени, а винаги радостни; като сиромаси, но обогатяваме мнозина; като че нищо нямаме, но притежаваме всичко.


за да показва през вековете, които ще дойдат, изобилното богатство на Своята благодат чрез добрината Си към нас в Христос Исус.


и да познаете Христовата любов, която превъзхожда всяко знание, за да се изпълните в цялата Божия пълнота.


На мене, най-нищожния от всички светии, се даде тази благодат, да благовестя между езичниците неизследимото Христово богатство


Сега се радвам в страданията си за вас, като от своя страна допълвам недостига на Христовите скърби в моето тяло заради Неговото тяло, което е църквата,


да правят добро, да богатеят с добри дела, да бъдат щедри, съчувствителни,


в тези последни дни Той ни говори чрез Сина. Него е поставил за наследник на всичко, чрез Него е създал и света,


Слушайте, възлюбени мои братя: Не избра ли Бог онези, които са сиромаси в светските неща, но богати с вяра и наследници на царството, което е обещал на тези, които Го обичат?


Зная твоите дела, твоята скръб и сиромашия (но пак си богат), и как те клеветят онези, които наричат себе си юдеи, а не са, но са сатанинско сборище.


Който побеждава, ще наследи тези неща; Аз ще му бъда Бог и той ще Ми бъде син.


то съветвам те да купиш от Мене злато, пречистено с огън, за да се обогатиш, и бели дрехи, за да се облечеш и да не станат явни срамотите на твоята голота, и очна мас, за да намажеш очите си, за да виждаш.