които за живота ми си положиха вратовете под нож, на които не само аз благодаря, но и всички църкви между езичниците; поздравете и тяхната домашна църква.
Второ Коринтяни 8:18 - Библия ревизирано издание Пратихме с него и брата, чиято похвала в делото на благовестието е известна във всички църкви; Más versionesЦариградски Проводихме още с него и този брат, похваляемия във всичките църкви за евангелието, Ревизиран Пратихме с него и брата, чиято похвала в< делото на> благовестието е <известна> във всичките църкви; Новият завет: съвременен превод С него изпращаме и брата, когото всички църкви възхваляват заради служението му в благовестието. Верен Пратихме с него и брата, чиято похвала в делото на благовестието е известна на всичките църкви; Съвременен български превод (с DC books) 2013 Заедно с него изпратихме и брата, когото всички хвалят заради делото на благовестието. Библия синодално издание (1982 г.) С него изпратихме и един брат, похваляван по всички църкви за благовестието, |
които за живота ми си положиха вратовете под нож, на които не само аз благодаря, но и всички църкви между езичниците; поздравете и тяхната домашна църква.
И когато дойда, ще изпратя с писма онези, които ще одобрите, да отнесат подаръка ви в Йерусалим;
Поради тази причина ви пратих Тимотей, който е мое възлюбено и вярно чедо в Господа; той ще ви напомни моите пътища в Христос, такива пътища, каквито поучавам навсякъде във всяка църква.
Само нека всеки постъпва така, както Господ му е отделил сили, и всеки, както Бог го е призовал; и така заръчвам по всички църкви.
Помолих Тит да отиде при вас и с него пратих брата. Тит ли припечели нещо от вас? Не сме ли ходили в същия дух, по същите стъпки?
А когато дойдох в Троада да проповядвам Христовото благовестие и когато ми се отвори врата в Господнето дело,
и не само това, но църквите го избраха и да ни придружава в това добро дело, на което ние служим за слава на Самия Господ и като израз на нашето усърдие,