И ако заразата бъде заличена от дрехата, било основата или вътъка, или от която и да е кожена вещ, която ще изпереш, тогава нека се изпере още веднъж и ще бъде чиста.
Второ Коринтяни 12:8 - Библия ревизирано издание Затова три пъти се молих на Господа да се отмахне от мен; Más versionesЦариградски За това нещо три пъти се молих Господу да го отмахне от мене; Ревизиран Затова три пъти се молих на Господа да се отмахне от мене; Новият завет: съвременен превод Три пъти умолявах Господа да го махне от мен, Верен За това нещо три пъти се молих на Господа да се махне от мен; Съвременен български превод (с DC books) 2013 Заради това аз три пъти молих Господ да го отстрани от мене. Библия синодално издание (1982 г.) Затова три пъти молих Господа, да го отстрани от мене. |
И ако заразата бъде заличена от дрехата, било основата или вътъка, или от която и да е кожена вещ, която ще изпереш, тогава нека се изпере още веднъж и ще бъде чиста.
Така също и Духът ни помага в нашата немощ – понеже не знаем да се молим както трябва; но самият Дух ходатайства в нашите неизговорими стенания;
По време на земния Си живот Исус със силен вик и сълзи отправи молитви и молби към Бога, Който можеше да го спаси от смърт, и като бе послушан поради благоговението Си,
Разкаях се, че поставих Саул за цар, понеже той престана да Ме следва и не изпълнява повеленията Ми. А това възмути Самуил и той викаше към Господа цялата нощ.