също и от въздушните птици по седем, мъжки и женски; за да запазиш от тях разплод по лицето на цялата земя.
Битие 7:2 - Библия ревизирано издание Вземи си по седем от всички чисти животни, мъжки и женските им; а от нечистите животни по две, мъжки и женските им; Цариградски От всичките чисти скотове вземи си по седем, мъжкото и женското му; и от нечистите скотове по две, мъжкото и женското му; Ревизиран Вземи си по седем от всички чисти животни, мъжки и женските им; а от нечистите животни по две, мъжки и женските им; Верен Вземи си по седем от всички чисти животни – мъжко и женското му; а от нечистите животни по две – мъжко и женското му; Съвременен български превод (с DC books) 2013 И от всеки култово чист добитък вземи по седем, мъжко и женско, а от нечистия добитък – по две, мъжко и женско. Библия синодално издание (1982 г.) и от всеки чист добитък вземи по седем, от мъжки и женски пол, а от нечистия добитък – по две, от мъжки и женски пол; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Вземи по седем от всички чисти животни, мъжки и женските им; а от нечистите животни по две, мъжки и женските им; |
също и от въздушните птици по седем, мъжки и женски; за да запазиш от тях разплод по лицето на цялата земя.
От чистите животни и от нечистите животни, от птиците и от всичко, което пълзи по земята,
И Ной издигна жертвеник на Господа; и взе от всяко чисто животно и от всяка чиста птица и ги принесе за всеизгаряния на жертвеника;
Нека учат народа Ми да различават между свято и несвято и нека ги упътват да разпознават нечисто от чисто.