А братята му попитаха: Ти цар ли ще станеш над нас? Или господар ще ни станеш? И го намразиха още повече заради сънищата му и заради думите му.
Амос 7:10 - Библия ревизирано издание Тогава свещеникът на Ветил Амасия прати до Израилевия цар Йеровоам да кажат: Амос направи заговор против тебе сред Израилевия дом; земята не може да търпи многото му думи. Цариградски Тогаз Амасия, свещеникът на Ветил, проводи на Иеровоама Израилевия цар и каза: Амос направи съзаклятие против тебе всред Израилевия дом: земята ни не може да търпи всичките му думи; Ревизиран Тогава свещеникът на Ветил Амасия прати до Израилевия цар Иеровоама да кажат: Амос направи заговор против тебе всред Израилевия дом; земята не може да търпи многото му думи. Верен Тогава Амасия, свещеникът на Ветил, изпрати до израилевия цар Еровоам да кажат: Амос заговорничи против теб сред израилевия дом; земята не може да търпи всичките му думи! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Амасия, свещеникът на Ветил, изпрати съобщение до Израилевия цар Йеровоам: „Амос вдига бунт в Израилевия дом срещу тебе. Земята не може да понася думите му.“ Библия синодално издание (1982 г.) И Амасия, свещеник ветилски, прати при израилския цар Иеровоама, да кажат: Амос дига бунт против тебе сред дома Израилев; земята не може да търпи неговите думи, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава свещеникът на Ветил Амасия прати до Израилевия цар Еровоам да кажат: Амос направи заговор против тебе сред Израилевия дом; земята не може да търпи многото му думи. |
А братята му попитаха: Ти цар ли ще станеш над нас? Или господар ще ни станеш? И го намразиха още повече заради сънищата му и заради думите му.
Но дори и след това Еровоам не се отвърна от лошия си път, а пак правеше от всякакви хора жреци за високите места. Който пожелаеше, той го посвещаваше, за да има жреци на високите места.
Тогава казаха: Елате, нека скроим замисли против Йеремия; защото няма да се изгуби закон от свещеник, нито съвет от мъдър, нито слово от пророк. Елате да го поразим с език и да не отдаваме внимание нито на една от думите му.
А като чуха всички думи, спогледаха се с ужас и казаха на Варух: Непременно ще съобщим на царя всички тези думи.
Тогава тези първенци казаха на царя: Нека бъде умъртвен, молим, този човек, защото разслабва ръцете на военните мъже, които са останали в този град, и ръцете на целия народ, като им говори такива думи; защото този човек не иска доброто на този народ, а злото.
Думите на Амос, който беше от пастирите на Текое, които той чу във видение относно Израил в дните на Юдейския цар Озия и в дните на Израилевия цар Йеровоам, Йоасовия син, две години преди земетресението.
че в деня, когато нанеса наказание върху Израил за престъплението му, ще накажа и жертвениците на Ветил и роговете на жертвеника ще бъдат отсечени и ще паднат на земята.
Те мразят този, който изобличава в портата, и се гнусят от онзи, който говори справедливо.
но не търсете Ветил, нито влизайте в Галгал, нито се отправяйте към Вирсавее; защото Галгал непременно ще отиде в плен и Ветил ще изчезне.
Защото Амос казва така: Йеровоам ще умре от меч, а Израил непременно ще бъде закаран пленник от земята си.
И когато дойде в храма, като поучаваше, главните свещеници и старейшините на народа дойдоха при Него и казаха: С каква власт правиш тези неща и кой Ти е дал тази власт?
И започнаха да Го обвиняват със следните думи: Установихме, че Този развращава народа ни, забранява да се дава данък на Цезаря и казва за Себе Си, че е Христос, Цар.
понеже намерихме, че този човек е заразител и размирник между всички юдеи по света, още и водач на назарейската ерес;
Строго ви забранихме да поучавате в това име; но ето, изпълнили сте Йерусалим с учението си и възнамерявате да докарате върху нас кръвта на този Човек.