Господ рече още на Мойсей: Иди при людете, освети ги днес и утре, и нека изперат дрехите си;
Числа 8:21 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И тъй, левитите се очистиха от греховете си и изпраха дрехите си; и Аарон ги принесе като принос пред Господа, и Аарон направи за тях умилостивение, за да ги очисти. Цариградски И очистиха се Левитите, и изпраха дрехите си; и принесе ги Аарон приношение пред Господа, и Аарон направи за тях умилостивение за да ги очисти. Ревизиран И тъй, левитите се очистиха от греховете си, и изпраха дрехите си; и Аарон ги принесе като принос пред Господа, и Аарон направи за тях умилостивение, за да ги очисти. Верен И така, левитите се очистиха от греховете си и изпраха дрехите си. И Аарон ги подвижи като движим принос пред ГОСПОДА и Аарон направи умилостивение за тях, за да ги очисти. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И така, левитите се очистиха и изпраха дрехите си; и Аарон извърши над тях посвещение пред Господа, както и необходимото за тяхното очистване. Библия ревизирано издание И така, левитите се очистиха от греховете си и изпраха дрехите си; и Аарон ги принесе като принос пред Господа, и Аарон направи за тях умилостивение, за да ги очисти. Библия синодално издание (1982 г.) Тогава левитите се очистиха и изпраха дрехите си, и Аарон извърши над тях посвещение пред Господа и ги очисти, за да станат те чисти. |
Господ рече още на Мойсей: Иди при людете, освети ги днес и утре, и нека изперат дрехите си;
и свещеникът, който го очиства, да представи онзи, който се очиства и тези неща пред Господа на входа на шатъра за срещане.
С тази вода той да се очисти на третия ден и на седмия ден; тогава ще бъде чист; но ако не се очисти на третия и на седмия ден, не ще бъде чист.
И чистият да поръси нечистия на третия ден и на седмия ден; и на седмия ден да го очисти. Тогава нека изпере дрехите си и нека се окъпе във вода, и вечерта ще бъде чист.
Ето, Аз взех левитите измежду израиляните вместо всичките първородни синове от израиляните, които се раждат; левитите да бъдат Мои.
А след това левитите да влязат, за да служат в шатъра за срещане, когато си ги очистил и си ги принесъл като принос.
Тогава Мойсей и Аарон, и цялото общество израиляни постъпиха с левитите точно както Господ беше заповядал на Мойсей за левитите.
И след това левитите влязоха в шатъра за срещане, за да вършат службата си пред Аарон и пред синовете му; както Господ беше заповядал на Мойсей за левитите, така им сториха.
И така да направиш за очистването им: поръси ги с очистителна вода и нека обръснат цялото си тяло, и изперат дрехите си, и се очистят.