La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Числа 36:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И тъй, според Господнето слово, Мойсей заповяда на израиляните: Племето на Йосифовите потомци говори право.

Ver Capítulo

Цариградски

И заповяда Моисей на Израилевите синове по словото Господне и рече: Племето на Иосифовите синове говори право.

Ver Capítulo

Ревизиран

Прочее, по Господното слово, Моисей заповяда на израилтяните, като каза: Племето на Иосифовите потомци говори право.

Ver Capítulo

Верен

Тогава Мойсей заповяда на израилевите синове според ГОСПОДНАТА заповед и каза: Племето на синовете на Йосиф говори право.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И така, според словото на Господа Мойсей заповяда на израилтяните: „Право е това, което говори племето на Йосифовите потомци.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И така, според Господнето слово Моисей заповяда на израилтяните: Племето на Йосифовите потомци говори право.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Тогава Моисей даде заповед на синовете Израилеви, според словото Господне, и каза: право говори коляното на Иосифовите синове;

Ver Capítulo



Числа 36:5
4 Referencias Cruzadas  

Право говорят Салпаадовите дъщери; непременно да им дадеш притежание от наследството между братята на баща им и да прехвърлиш върху тях наследството на баща им.


Даже когато дойде юбилеят на израиляните, тогава наследството им ще се приложи към наследството на онова племе, което ги е взело; и така, наследството им ще се отнеме от наследството на бащиното ни племе.


Ето какво заповядва Господ за Салпаадовите дъщери; Той казва: Нека се омъжат за когото им се види добре, стига само да се омъжат за мъже от семейството на бащиното си племе.


И Господ чу думите ви, когато ми говорехте, и Господ ми каза: Чух думите, които тези люде ти говориха; добре рекоха всичко, което казаха.