и обществото да избави убиеца от ръката на отмъстителя за кръвта и обществото да го върне в града, където е прибягнал за убежище; и в него да живее до смъртта на първосвещеника, който е помазан със святото миро.
Числа 35:26 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но ако убиецът излезе когато и да е вън от пределите на града-прибежище, в който е прибягнал, Цариградски Ако ли убийцата излезе някак вън от пределите на прибежищния си град в който бе прибегнал, Ревизиран Но ако убиецът излезе кога да е вън от пределите на прибежищния град, в който бе прибягнал, Верен Но ако убиецът някога излезе вън от пределите на прибежищния си град, в който е прибягнал, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но ако убиецът излезе извън пределите на града, който му е станал убежище, Библия ревизирано издание Но ако убиецът излезе кога да е вън от пределите на убежищния град, в който е прибегнал, Библия синодално издание (1982 г.) ако ли убиецът излезе вън от чертата на града за убежище, където е забягнал, |
и обществото да избави убиеца от ръката на отмъстителя за кръвта и обществото да го върне в града, където е прибягнал за убежище; и в него да живее до смъртта на първосвещеника, който е помазан със святото миро.
и отмъстителят за кръвта го намери вън от пределите на града му за прибежище, и отмъстителят за кръвта умъртви убиеца, той няма да бъде виновен за кръвопролитие;
Всеки, който излезе от вратата на къщата ти, кръвта му ще бъде върху главата му, а ние не ще бъдем виновни; но на всеки, който остане с тебе вкъщи, неговата кръв ще бъде върху нашата глава, ако се издигне ръка против него.