Като се вдигнаха от Рефидим, дойдоха в Синайската пустиня и разположиха стан в пустинята, където и Израил разпъна шатрите си срещу планината.
Числа 33:14 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Като отпътуваха от Елус, разположиха стан в Рефидим, където нямаше вода да пият людете. Цариградски И като се дигнаха от Елус разположиха стан в Рафидин, дето нямаше вода да пият людете. Ревизиран Като отпътуваха от Елус, разположиха стан в Рафидим, гдето нямаше вода да пият людете. Верен И отпътуваха от Елус и разположиха стан в Рафидим; и нямаше вода да пие народът. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Като тръгнаха от Алуш, разположиха се на стан в Рефидим; а там нямаше къде народът да пие вода. Библия ревизирано издание Като отпътуваха от Елус, разположиха стан в Рафидим, където нямаше вода да пие народът. Библия синодално издание (1982 г.) Тръгнаха от Алуш и се разположиха на стан в Рефидим, и там нямаше вода да пие народът. |
Като се вдигнаха от Рефидим, дойдоха в Синайската пустиня и разположиха стан в пустинята, където и Израил разпъна шатрите си срещу планината.