А левитите да разпъват шатрите си около скинията за плочите на свидетелството, за да не падне гняв върху обществото на израиляните; и левитите да пазят заръчаното за скинията на свидетелството.
Числа 3:23 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Семействата на гирсонците да поставят шатрите си зад скинията на запад. Цариградски Родовете на Гирсоновците да поставят шатрите си зад скинията към запад. Ревизиран Семействата на гирсонците да поставят шатрите си зад скинията към запад. Верен Семействата на гирсонците поставяха шатрите си зад скинията, на запад. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Родовете на Гирсон се разположиха на стан зад скинията, на западната страна. Библия ревизирано издание Семействата на Гирсоновите синове да поставят шатрите си зад скинията към запад. Библия синодално издание (1982 г.) Родовете на Гирсоновци стануваха зад скинията, към запад. |
А левитите да разпъват шатрите си около скинията за плочите на свидетелството, за да не падне гняв върху обществото на израиляните; и левитите да пазят заръчаното за скинията на свидетелството.
После сред становете да потегля шатърът за срещане със стана на левитите; както стануват, така и да потеглят, всеки на своето място при знамето си.