Числа 26:33 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А Салпаад, Еферовият син, нямаше синове, а дъщери; и имената на Салпаадовите дъщери бяха Маала, Нуа, Егла, Мелха и Терса. Цариградски И Салпаад Еферовий син нямаше синове, но дъщери; а имената на Салпаадовите дъщери бяха Маала, и Нуа, Егла, Мелха, и Терса. Ревизиран А Салпаад Еферовият син нямаше синове, но дъщери; а имената на Салпаадовите дъщери бяха Маала, Нуа, Егла, Мелха и Терса. Верен А Салпаад, синът на Ефер, нямаше синове, а само дъщери. А имената на дъщерте на Салпаад бяха: Маала, Нуа, Егла, Мелха и Терса. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Салпаад, Хеферовият син, нямаше синове, а само дъщери; имената на Салпаадовите дъщери бяха: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Тирца. Библия ревизирано издание А Салпаад, Еферовият син, нямаше синове, а дъщери; имената на Салпаадовите дъщери бяха Маала, Нуа, Егла, Мелха и Терса. Библия синодално издание (1982 г.) Салпаад, син Хеферов, нямаше синове, а само дъщери; имената на Салпаадовите дъщери бяха: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Тирца; |
Тогава дойдоха дъщерите на Салпаад, сина на Ефер, син на Галаад, син на Махир, син на Манасия, от семействата на Манасия, Йосифовия син. А ето имената на дъщерите му: Маала, Нуа, Егла, Мелха и Терса.
Баща ни умря в пустинята; а той не беше от дружината на онези, които се събраха против Господа в Кореевата дружина, но умря поради своя си грях; и нямаше синове.
Обаче Салпаад, син на Ефер, син на Галаад, син на Махир, син на Манасия, нямаше синове, но дъщери; и ето имената на дъщерите му: Маала, Нуа, Егла, Мелха и Терса.