а Иуй, Намесиевия син, помажи за цар над Израил; и Елисей, Сафатовия син, от Абел-Мехола, помажи за пророк вместо тебе.
Четвърто Царе 9:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А те рекоха: Не е вярно, я ни кажи. А той рече: Така и така ми говори: Така казва Господ: Помазах те цар над Израил. Цариградски И рекоха: Лъжливо е: кажи ни, молим. А той рече: Така и така ми говори и рече: Така говори Господ: Помазах те цар над Израиля. Ревизиран А те рекоха: Не е вярно; я ни кажи. А той рече: Така и така ми говори, като рече: Така казва Господ: Помазах те цар над Израиля. Верен А те казаха: Лъжа! Я ни кажи! А той каза: Така и така ми говори и каза: Така казва ГОСПОД: Помазах те за цар над Израил. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но те настояваха: „Това не е истина, кажи ни.“ Тогава той отвърна: „Той ми извести: „Така говори Господ: „Помазах те за цар на Израил“.“ Библия ревизирано издание А те казаха: Не е вярно; я ни кажи. Той отвърна: Така и така ми говорѝ: Така казва Господ: Помазах те за цар над Израил. Библия синодално издание (1982 г.) И казаха: не е истина, кажи ни. И той рече: това и това ми каза, думайки: тъй говори Господ: помазвам те за цар над Израиля. |
а Иуй, Намесиевия син, помажи за цар над Израил; и Елисей, Сафатовия син, от Абел-Мехола, помажи за пророк вместо тебе.
Тогава Иуй излезе при слугите на господаря си и един от тях го попита: Всичко наред ли е? Защо е дошъл този луд при тебе? А той им отговори: Вие знаете човека и това, което каза.
Тогава побързаха и като взеха всеки дрехата си, сложиха ги под Иуй горе на стъпалата, засвириха с тръба и казаха: Иуй се възцари.
Тогава Самуил взе съда с миро, изля го на главата му, целуна го и каза: Не те ли помаза Господ за цар на наследството Си?