Тогава царят заповяда на Йоав, на Ависей и на Итай: Пощадете ми младежа Авесалом. И всички воини чуха, когато царят заповядваше на всички военачалници за Авесалом.
Филимон 1:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г ти се моля за моето чадо Онисим, когото родих в оковите си, Más versionesЦариградски Моля ти се за моето чадо Онисима когото родих в оковите си, Ревизиран ти се моля за моето чадо Онисима {Значи: Полезен.}, когото родих в оковите си, Новият завет: съвременен превод Моля те относно Онисим, който тук в затвора стана мой син. Верен Моля те за моето дете Онисим, когото родих в оковите си, Съвременен български превод (с DC books) 2013 моля те за моя син Онисим, когото родих духовно в оковите си. Библия ревизирано издание ти се моля за моето чедо Онисим, когото родих в оковите си, |
Тогава царят заповяда на Йоав, на Ависей и на Итай: Пощадете ми младежа Авесалом. И всички воини чуха, когато царят заповядваше на всички военачалници за Авесалом.
И тъй, моля ви, братя, поради Божиите милости, да представите телата си в жертва жива, свята, благоугодна на Бога, като ваше духовно служение.
Защото, ако имате десетки хиляди наставници в Христа, пак мнозина бащи нямате; понеже аз ви родих в Христа Исуса чрез благовестието.
Изпратих с него и верния и любезен брат Онисим, който е от вас. Те ще ви кажат всичко за тука.
до Тимотей, истинско мое чадо във вярата: Благодат, милост, мир от Бога Отца и от Христа Исуса, нашия Господ.
до Тит, истинското мое чадо по общата ни вяра: Благодат и мир да бъде с тебе от Бога Отца и Христа Исуса, нашия Спасител.
Аз бих искал да го задържа при себе си, да ми служи вместо тебе, като съм в окови за благовестието;