Далеч от Тебе да сториш такова нещо, да убиеш праведния с нечестивия, така че праведният да бъде като нечестивия! Далеч от Тебе това! Съдията на цялата земя няма ли да върши правда?
Трето Царе 8:45 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г тогава послушай от небето молитвата му и молбата му и защити правото му. Цариградски тогаз послушай от небето молитвата им и молението им, и защити правото им. Ревизиран тогава послушай от небето молитвата им и защити правото им. Верен тогава чуй в небето молитвата им и молбата им и защити правото им! Съвременен български превод (с DC books) 2013 тогава чуй от небето молитвата и молбата му и стори за него, каквото му е нужно. Библия ревизирано издание тогава послушай от небето молитвата им и защити правото им. Библия синодално издание (1982 г.) тогава чуй от небето молитвата им и молбата им и стори, каквото е тям потребно. |
Далеч от Тебе да сториш такова нещо, да убиеш праведния с нечестивия, така че праведният да бъде като нечестивия! Далеч от Тебе това! Съдията на цялата земя няма ли да върши правда?
Ако народът Ти излезе на бой против неприятеля си, където би го пратил Ти, и се помоли на Господа, като се обърне към града, който Ти си избрал, и към дома, който построих за Твоето име,
Ако Ти съгрешат (защото няма човек, който да не греши) и Ти се разгневиш на тях, та ги предадеш на неприятеля, и пленителите им ги заведат пленници в неприятелската земя, далеч или близо,
Защото Ти си защитил правото и делото ми; седнал на престола, Ти си отсъдил справедливо.
затлъстяха, лъщят: да, надминават делата на нечестивите; не защитават делото – делото на сирачето, за да благоденстват, и правото на бедните не отсъждат.