Трето Царе 7:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Също и основата бе от скъпи камъни, големи камъни, камъни от десет лакти и камъни от осем лакти. Цариградски И основанието бе от великолепни камене, от големи камене, от камене десетлакътни и от камене осемлакътни. Ревизиран Тоже и основата бе от скъпи камъни, големи камъни, камъни, от десет лакътя и камъни от осем лакътя. Верен И основата беше от благородни камъни, големи камъни, камъни от десет лакътя и камъни от осем лакътя. Съвременен български превод (с DC books) 2013 В основата бяха положени скъпи и големи камъни по десет и по осем лакътя. Библия ревизирано издание Също и основата беше от скъпи и големи камъни, камъни от десет и от осем лакътя. Библия синодално издание (1982 г.) В основата бяха положени скъпи камъни, камъни големи, камъни от десет лакти и камъни от осем лакти, |
Всички тези постройки отвън до големия двор, от основите до стрехите бяха от скъпи камъни, дялани по мярка, претрити отвън и отвътре с трион.
Затова така казва Господ Еова: Ето, полагам в Сион камък за основа, камък отбран, скъпоценен, крайъгълен, за твърда основа; който вярва в него, няма да се посрами.
О, наскърбена, шибана от бури и безутешна! Ето, Аз ще те настеля с камъни в красиви цветове и ще положа основите ти от сапфири;