Първи излязоха слугите на областните управители; и когато прати Венадад да се научи, съобщиха му, казвайки: Мъже излязоха от Самария.
Трето Царе 20:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И тъй, слугите на областните управители и войската, която ги следваше, излязоха от града. Цариградски Излязоха прочее из града тези слуги на князовете на областите и воинството което ги следваше. Ревизиран И тъй, слугите на областните управители и войската, която ги следваше, излязоха из града. Верен Тези излязоха от града: слугите на областните управители и войската, която ги следваше. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така младите хора при областните управители излязоха от града, последвани от войската. Библия ревизирано издание И така, слугите на областните управители и войската, която ги следваше, излязоха от града. Библия синодално издание (1982 г.) Слугите на областните началници излязоха от града, а след тях и войската. |
Първи излязоха слугите на областните управители; и когато прати Венадад да се научи, съобщиха му, казвайки: Мъже излязоха от Самария.
А той каза: Ако са излезли с мир, хванете ги живи, ако ли са излезли за бой, пак живи ги хванете.
И всеки уби човека насреща си; и сирийците побегнаха и Израил ги преследва; а сирийският цар Венадад се отърва на кон с конниците.
И тъй, Йоав и воините, които бяха с него, влязоха в сражение против сирийците; и те побягнаха пред него.