Царят направи и капища на високите места и постави жреци от всякакви племена, които не бяха от Левиевите потомци.
Съдии 17:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Михей посвети левита и младежът му стана свещеник; и живееше в Михеевата къща. Цариградски И посвети Михей Левитина; и този момък му стана свещеник, и остана в дома Михеев. Ревизиран И Михей посвети левитина и момъкът му стана свещеник; и остана в Михеевата къща. Верен Така Михей посвети левита и младежът му стана свещеник, и беше в къщата на Михей. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Миха посвети левита и младежът му стана свещеник. Така той заживя в дома на Миха. Библия ревизирано издание Михей посвети левита и момъкът му стана свещеник; и остана в Михеевата къща. Библия синодално издание (1982 г.) Миха посвети левита, и тоя момък му беше свещеник и живя в дома на Миха. |
Царят направи и капища на високите места и постави жреци от всякакви племена, които не бяха от Левиевите потомци.
и говори на Корей и на цялата му дружина, казвайки: Утре Господ ще покаже кои са Негови и кой е свят, и кого ще приближи при Себе Си. И когото Той избере, него и ще приближи при Себе Си.
И Господ каза на Аарон: Ти, синовете ти и домът на баща ти с тебе ще носите вината за поругаването на светилището; и ти, и синовете ти с тебе, ще носите вината за поругаването на свещенството ви.
И тъй, левитът влезе у него. И левитът беше благодарен да отседне у човека; и този младеж му стана като един от синовете му.
Тогава Михей каза: Сега зная, че Господ ще ми стори добро, защото имам левит за свещеник.
Тогава данците си поставиха изваяния идол; а Йонатан, синът на Гиршом, син на Манасия, той и потомците му бяха свещеници на Дановото племе до времето, когато земята се плени.