Не си отмъщавайте, любезни, но дайте място на Божия гняв; защото е писано: „На Мене принадлежи възмездието, Аз ще сторя въздаяние, казва Господ“.
Съдии 15:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А Самсон им каза: Щом правите така, аз ще си отмъстя на вас и само тогава ще престана. Цариградски И рече им Самсон: Ако и да сторихте вие това, но аз ще отмъстя вам, и после ще престана. Ревизиран А Самсон им каза: Щом правите така, аз ще си отмъстя на вас, и само тогава ще престана. Верен А Самсон им каза: Щом като правите така, аз непременно ще си отмъстя на вас, и след това ще престана. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Самсон им каза: „Щом постъпвате така, аз ще си отмъстя на вас самите и само тогава ще престана.“ Библия ревизирано издание А Самсон им каза: Щом направихте така, аз ще си отмъстя на вас. Само тогава ще престана. Библия синодално издание (1982 г.) Самсон им каза: макар и да направихте това, аз ще си отмъстя на вас самите и само тогава ще се успокоя. |
Не си отмъщавайте, любезни, но дайте място на Божия гняв; защото е писано: „На Мене принадлежи възмездието, Аз ще сторя въздаяние, казва Господ“.
И Господният Дух дойде със сила на него; и той слезе в Ашкелон, и изби тридесет мъже от тях и, като взе облеклата им, даде премените на онези, които отгатнаха гатанката. И гневът му пламна, и отиде в бащиния си дом.
Но баща му и майка му не знаеха, че това беше от Господа, Който търсеше причина да застане против филистимците, защото по онова време те владееха Израил.
Тогава филистимците рекоха: Кой стори това? И казваха: Самсон, зетят на тамнатеца, защото са дали жена му на другаря му. Затова филистимците дойдоха, та изгориха нея и баща ѝ с огън.
И ги порази с голямо клане надлъж и нашир; тогава слезе и седна в пролома на скалата Етам.