И чичото на Саул попита него и слугата му: Къде ходихте? И той каза: Да търсим ослиците; и когато видяхме, че ги няма, отидохме при Самуил.
Първо Царе 9:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава Саул каза на слугата си: Добре казваш; да идем. И тъй, отидоха в града, където беше Божият човек. Цариградски Тогаз рече Саул на слугата си: Добра е думата ти: ела да идем. И тъй, отидоха в града дето беше человекът Божий. Ревизиран Тогава Саул каза на слугата си: Добре казваш; ела да идем. И тъй отидоха в града, гдето беше Божият човек. Верен И Саул каза на слугата си: Добра е думата ти, ела да отидем. И те отидоха в града, където беше Божият човек. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Саул каза на слугата: „Предложението ти е добро – да отидем!“ И така те отидоха в града, където живееше Божият човек. Библия ревизирано издание Тогава Саул каза на слугата си: Добре казваш; нека да отидем. И така, отидоха в града, където беше Божият човек. Библия синодално издание (1982 г.) И рече Саул на слугата си: добре казваш; да идем. И отидоха в града, дето беше Божият човек. |
И чичото на Саул попита него и слугата му: Къде ходихте? И той каза: Да търсим ослиците; и когато видяхме, че ги няма, отидохме при Самуил.
И като се изкачваха по хълма към града, срещнаха момичета, излезли да налеят вода, и попитаха: Тук ли е ясновидецът?
(В старо време в Израил, когато някой отиваше да се допита до Бога, казваше така: Елате да идем при ясновидеца; защото онзи, който се нарича пророк, се наричаше по-напред ясновидец.)