Тогава Господ каза на Исус: Простри към Гай копието, което държиш в ръката си; защото ще предам града в ръката ти. И Исус простря към града копието, което държеше в ръката си.
Първо Царе 17:41 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И филистимецът напредваше и се приближаваше към Давид; и щитоносецът вървеше пред него. Цариградски А Филистимецът вървеше и се приближаваше към Давида, и мъжът щитоносецът пред него. Ревизиран И филистимецът напредваше и се приближаваше към Давида; и щитоносецът вървеше пред него. Верен Тогава филистимецът дойде и се приближи към Давид, а щитоносецът вървеше пред него. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И филистимецът тръгна, като вървеше и се приближаваше към Давид, а щитоносецът му беше пред него. Библия ревизирано издание И филистимецът идваше и се приближаваше към Давид; а щитоносецът му вървеше пред него. Библия синодално издание (1982 г.) Излезе и филистимецът, като отиваше и се приближаваше към Давида, и отпреде му вървеше оръженосецът. |
Тогава Господ каза на Исус: Простри към Гай копието, което държиш в ръката си; защото ще предам града в ръката ти. И Исус простря към града копието, което държеше в ръката си.
И взе тоягата си в ръка, и като си избра пет гладки камъка от потока и ги сложи в пастирската си торбица, той се приближи към филистимеца с прашката си в ръка.
Когато филистимецът се огледа и видя Давид, презря го; защото беше още момче, рус и красив наглед.
Дръжката на копието му беше като кросно на тъкач; и острието на копието му тежеше шестстотин сикли желязо; и щитоносецът му вървеше пред него.