Първо Тимотей 6:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г На онези, които притежават богатство на този свят, заръчай да не високоумстват, нито да се надяват на непостоянното богатство, а на Бога, Който ни дава всичко изобилно да се наслаждаваме; Más versionesЦариградски На богатите в този свят заръчай да не високоумствуват, нито да се надеят на непостоянството на богатството, но на Бога живаго който дава нам всичко изобилно за наслаждение; Ревизиран На ония, които имат богатството на тоя свят, заръчвай да не високоумствуват, нито да се надяват на непостоянното богатство, а на Бога, Който ни дава всичко изобилно да се наслаждаваме; Новият завет: съвременен превод Наставлявай онези, които са богати с благата на този свят, да не се възгордяват и да не уповават на парите, които са нещо толкова несигурно, а да положат надеждата си в Бога, който щедро ни снабдява с всичко за наша наслада. Верен На онези, които имат богатството на този свят, заръчвай да не бъдат високомерни, нито да се надяват на несигурното богатство, а на Бога, който ни дава всичко изобилно за наслада, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Поръчвай на богатите в този свят да не бъдат високомерни, нито да се надяват на несигурното богатство, а на живия Бог, Който ни дава всичко в изобилие за наслада. Библия ревизирано издание На онези, които имат богатството на този свят, заръчвай да не високоумстват, нито да се надяват на несигурното богатство, а на Бога, Който ни дава всичко изобилно да се наслаждаваме; |
Но когато стана силен, сърцето му се надигна, та се отдаде на поквара; и извърши престъпление против Господа, своя Бог, като влезе в Господния храм, за да покади върху кадилния олтар.
Ето човек, който не направи Бога своя крепост, но се уповаваше на многото си богатство и се закрепваше в нечестието си.
Не се уповавайте на насилие, и не се надявайте суетно на грабителство; богатство, ако се умножи, не прилепвайте към него сърцето си.
Уповавайте се на Него, люде на всяко време, изливайте сърцата си пред Него; Бог е нам прибежище. (Села.)
нима ще хвърлиш око на нещо, което го няма? Защото богатството наистина си прави крила и отлита като орел към небето.
да не би да се преситя и се отрека от Тебе, и да кажа: Кой е Господ? Или да не би да осиромашея и открадна, и да употребя скверно името на моя Бог.
Няма по-добро за човека, освен да яде и да пие, и да намира наслада за душата си в плодовете на труда си. И аз видях, че и това е от Божията ръка.
О, роде, вижте словото на Господа, Който казва: Бил ли съм Аз пустиня за Израил, или земя на мрачна тъмнина? Защо тогава казва народът Ми: Ние сме скъсали връзките си, не щем да дойдем вече при Тебе?
Защо се хвалиш с долините, с плодородните си долини, о, дъще отстъпнице, която се уповаваш на съкровищата си и казваш: Кой ще дойде против мене?
царят проговори, казвайки: Не е ли велик този Вавилон, който аз съградих с мощната си сила за дом на царството и за слава на величието си!
Както пасяха, така се наситиха; наситиха се и сърцето им се надигна; затова Ме забравиха.
И ако някой каже дума против Човешкия Син, ще му се прости; но ако някой каже дума против Святия Дух, няма да му се прости, нито в този свят, нито в бъдещия.
А Исус рече на учениците Си: Истина ви казвам, мъчно ще влезе богаташ в небесното царство.
Веднага този, който получи петте таланта, отиде и търгува с тях, и спечели още пет [таланта].
И когато се свечери, дойде един богаташ от Ариматея, на име Йосиф, който също тъй беше се учил при Исус.
(Защото всичко това търсят езичниците); понеже Небесният ви Отец знае, че се нуждаете от всичко това.
А учениците се смаяха от Неговите думи. Но в отговор Исус пак им каза: Чада, колко е мъчно да влязат в Божието царство [онези, които се уповават на богатството]!
А той в отговор им рече: Който има две ризи, нека даде на този, който няма; и който има храна, нека прави същото.
ако и да не е преставал да свидетелства за Себе Си, като е правил добрини и давал ви е от небето дъждове и родовити времена, и е пълнил сърцата ви с храна и веселба.
И като пристигнаха и събраха църквата, те разказаха всичко, което беше извършил Бог чрез тях, и как беше отворил за езичниците врата, за да повярват.
нито са Му потребни служения от човешки ръце, като да би имал нужда от нещо, понеже Сам Той дава на всички живот и дишане, и всичко;
Добре, поради неверие те се отрязаха, а ти поради вяра стоиш. Не високоумствай, но бой се.
Защото добре знаете това, че никой блудник, или нечист, или сребролюбец (който е идолопоклонник) няма наследство в царството на Христа и Бога.
и да не би да речеш в сърцето си: Моята мощ и силата на моята ръка ми спечелиха това богатство.
Христовото слово да се вселява във вас богато; с пълна мъдрост учете се и увещавайте се с псалми и химни, и духовни песни, като възпявате Бога с благодат в сърцата си.
Защото сами те оповестяват за нас, какъв достъп имахме при вас и как сте се обърнали от идолите към Бога, за да служите на живия и истински Бог,
Както те молих, когато отивах в Македония, да останеш в Ефес, за да заръчаш на някои да не предават друго учение,
в случай че закъснея, за да знаеш как трябва да се държат хората в Божия дом, който е църква на живия Бог, стълб и опора на истината.
понеже за това се трудим и се борим, защото се надяваме на живия Бог, Който е Спасител на всичките човеци, а най-вече на вярващите.
Пред Бога, пред Христа Исуса и пред избраните ангели ти заръчвам да спазваш тези заповеди без предубеждение, и нищо да не вършиш с пристрастие.
Заръчвам ти пред Бога, Който оживява всичко, и пред Христа Исуса, Който пред Понтийски Пилат засвидетелства добрата изповед,
А които ламтят за обогатяване, падат в изкушение, в примка и в много глупави и вредни страсти, които потопяват човеците в разорение и погибел.
Защото Димас ме остави, като обикна сегашния свят; той отиде в Солун, Крискент – в Галатия, а Тит в Далмация.
и ни учи да се отречем от нечестието и от светските страсти, и да живеем разбрано, праведно и благочестиво в сегашния свят,
Понеже така ще ви се даде щедър достъп до вечното царство на нашия Господ и Спасител Исус Христос.