И Йосиф живя сто и десет години; и Йосиф видя Ефремови чада от третия род; също и децата на Манасиевия син Махир се родиха на Йосифовите колене.
Първо Летописи 7:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Уламовият син бе Ведан. Тези бяха синовете на Галаад, сина на Махир, Манасиевия син. Цариградски и синът на Улама, Ведан. Тези бяха синовете на Галаада сина на Махира, Манасиевия син. Ревизиран и Уламов син бе Ведан. Тия бяха синовете на Галаада, син на Махира, Манасиевия син. Верен А син на Улам беше Ведан. Тези бяха синовете на Галаад, сина на Махир, син на Манасия. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Син на Улам беше Бедан. Това бяха синовете на Галаад, Махировия син, син Манасиев. Библия ревизирано издание Уламов син беше Ведан. Тези бяха синовете на Галаад, син на Махир, Манасиевия син. Библия синодално издание (1982 г.) Уламов син: Бедан. Това бяха синове на Галаада, син на Махира, син Манасиев. |
И Йосиф живя сто и десет години; и Йосиф видя Ефремови чада от третия род; също и децата на Манасиевия син Махир се родиха на Йосифовите колене.
А Махировата жена Мааха роди син и го нарече Фарес; а името на брат му бе Сарес, а синовете му бяха Улам и Раким.
И Господ изпрати Ероваал, Ведан, Ефтай и Самуил, и ви избави от ръката на неприятелите ви около вас; и вие живяхте в безопасност.