А над царските съкровища бе Азмавет, Адииловият син. Над съкровищата на полетата, на градовете, на селата и на крепостите беше Йонатан, Озиевият син.
Първо Летописи 27:24 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Йоав, Саруиният син, започна да брои, но не довърши; и поради това преброяване падна гняв на Израил, и броят не се вписа между делата, записани в летописите на цар Давид. Цариградски Иоав Саруинът син начна да брои, но не свърши защото падна за това гняв над Израиля; заради това не се внесе числото между повествуванията на летовниците за цар Давид. Ревизиран Иоав, Саруиният син, почна да брои, но не свърши; и поради това <преброяване> падна гняв на Израиля, и броят не се вписа между работите записани в летописите на цар Давида. Верен Йоав, синът на Саруя, беше започнал да брои, но не беше завършил, защото поради това преброяване дойде гняв над Израил. И така, броят не се вписа в записите в летописите на цар Давид. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Йоав, Саруевият син, започна преброяването, но не го довърши, понеже Божий гняв наказа Израил заради това преброяване и то не бе описано в летописите на цар Давид. Библия ревизирано издание Йоав, Саруииният син, почна да брои, но не свърши; и поради това преброяване падна гняв върху Израил и броят не бе вписан между работите, записани в летописите на цар Давид. Библия синодално издание (1982 г.) Саруевият син Иоав начена преброяването, ала го не довърши, и гняв Божий дойде върху Израиля поради това преброяване, и то не влезе в летописите на цар Давида. |
А над царските съкровища бе Азмавет, Адииловият син. Над съкровищата на полетата, на градовете, на селата и на крепостите беше Йонатан, Озиевият син.