И тъй, сега нека се укрепят ръцете ви и бъдете мъжествени; защото господарят ви Саул умря, а Юдовият дом помаза мене за цар.
Първо Летописи 26:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А на сина му Семая се родиха синове, които властваха над бащиния си дом, защото бяха силни и храбри мъже. Цариградски А на сина му Семаия родиха се синове, които имаха власт на отеческия си дом, защото бяха силни с крепост: Ревизиран А на сина му Семаия се родиха синове, които властвуваха над бащиния си дом, защото бяха силни и храбри мъже: Верен И на сина му Семая се родиха синове, които властваха над бащиния си дом, защото бяха силни и храбри мъже. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А на сина му Шемая също се родиха синове. Те бяха водачи в рода си, защото бяха храбри мъже. Библия ревизирано издание А на сина му Семая се родиха синове, които властваха над бащиния си дом, защото бяха силни и храбри мъже. Библия синодално издание (1982 г.) На сина му Шемаия се родиха тъй също синове, които бяха началници в рода си, понеже бяха мъже силни. |
И тъй, сега нека се укрепят ръцете ви и бъдете мъжествени; защото господарят ви Саул умря, а Юдовият дом помаза мене за цар.
Семаевите синове бяха: Отни, Рафаил, Овид, Елзавад, чиито братя Елиу и Семахия бяха храбри мъже.
Всички тези Овид-Едомови потомци, те и техните синове, и братята им – мъже силни и способни за службата, бяха общо шестдесет и двама души.
А свещеникът Азария влезе след него и с него – осемдесет Господни свещеници, храбри мъже.
и братята им, силни и храбри мъже – сто двадесет и осем; а Завдиил, синът на Гедолим, бе надзирател над тях.
Подвизавай се в добрата битка за вярата; дръж се за вечния живот, за който си бил призван, като си направил добрата изповед пред мнозина свидетели.