Мечът Господен се къпе в кръв, покрит е с тлъстина, с кръвта на агнета и ярета, с тлъстините на овнешки бъбреци, защото Господ има жертва в Боцра и голямо клане – в земята Едомска.
Първо Летописи 1:44 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А като умря Вела, вместо него се възцари Йовав, Заровият син, от Боцра. Цариградски И умря Вела; и въцари се вместо него Иовав синът на Зара, от Восора. Ревизиран А като умря Вела, вместо него се възцари Иовав, Заровият син, от Восора. Верен И Вела умря, а вместо него се възцари Йовав, синът на Зара, от Восора. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А като умря Бела, след него се възцари Йовав, Зераховият син от Восора. Библия ревизирано издание А като умря Вела, вместо него се възцари Йовав, Заровият син, от Восора. Библия синодално издание (1982 г.) Умря Бела, и след него се възцари Иовав, син Зерахов от Восора. |
Мечът Господен се къпе в кръв, покрит е с тлъстина, с кръвта на агнета и ярета, с тлъстините на овнешки бъбреци, защото Господ има жертва в Боцра и голямо клане – в земята Едомска.
Кой е Този, Който иде от Едом, с червени дрехи от Боцра, Този, славен в облеклото Си, Който ходи във величието на силата Си? Аз съм, Който говоря с праведност, могъщ да спасявам.
Защото се заклех в Себе Си – казва Господ, – че Боцра ще стане за ужас и за присмех, за укор и за проклятие, и всичките ѝ градове ще се обърнат във вечна пустота.
Ще те събера цял, Якове; ще прибера останалите от Израил; ще ги сложа заедно като овце в кошара, като стадо сред пасбището им; голям шум ще вдигат поради многолюдието.