Бог му каза в съня: Да, зная, че си сторил това с чисто сърце; Аз те и удържах да не съгрешиш пред Мене и не те оставих да се докоснеш до нея.
Първо Коринтяни 7:1 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А относно това, което ми писахте: Добре е човек да не се докосва до жена. Más versionesЦариградски За това що ми писахте, добре е да се не прикоснува человек до жена. Ревизиран А относно това, що ми писахте: Добре е човек да се не докосва до жена. Новият завет: съвременен превод Сега за онова, за което ми писахте: добре е човек да не се жени, Верен А относно това, което ми писахте: Добре е човек да не се докосва до жена. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А на това, което ми бяхте писали, отговарям: добре е човек да не се свързва с жена, Библия ревизирано издание А относно това, което ми писахте: Добре е човек да не се докосва до жена. |
Бог му каза в съня: Да, зная, че си сторил това с чисто сърце; Аз те и удържах да не съгрешиш пред Мене и не те оставих да се докоснеш до нея.
Така е с онзи, който влиза при жената на ближния си, който се допре до нея, не ще остане ненаказан.
Но за да се избягват блудствата, всекимъж нека има своя си жена, и всяка жена нека има свой мъж.
А на неженените и вдовиците казвам: Добре е за тях, ако си останат такива, какъвто съм и аз.
Нека очите ти бъдат в нивата, където те жънат, и ходи след тях; ето, аз заръчах на момчетата да не се досягат до тебе; и когато си жадна, иди при съдовете и пий от онова, което момчетата са налели.