Първо Коринтяни 6:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но който се съединява с Господа, е един дух с Него. Más versionesЦариградски Но който се съединява с Господа един дух е с него. Ревизиран Но, който се съединява с Господа е един дух с <Него>. Новият завет: съвременен превод А този, който се свързва с Господа, се слива в един дух с него. Верен Но който се съединява с Господа, е един дух с Него. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А който се свързва с Господ, е един дух с Него. Библия ревизирано издание Но който се съединява с Господа, е един дух с Него. |
Вие, обаче, не сте плътски, а духовни, ако живее във вас Божият Дух. Но ако някой няма Христовия Дух, той не е Негов.
Защото ние всички, било юдеи или гърци, било роби или свободни, се кръстихме в един Дух да съставляваме едно тяло, и всички от един Дух се напоихме.
Не знаете ли, че вашите тела са части на Христа? И тъй, да отнема ли от Христа частите Му и да ги направя части на блудница? Да не бъде!
Сразпях се с Христа, и сега вече не аз живея, но Христос живее в мене; а животът, който сега живея в тялото, живея го с вярата, която е в Божия Син, Който ме възлюби и предаде Себе Си за мене.