Затова, сине човешки, кажи на Израилевия дом: Вие така казвате: Престъпленията ни и греховете ни са върху нас и ние тлеем поради тях; как тогава ще живеем?
Първо Коринтяни 15:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и ако Христос не е бил възкресен, суетна е вашата вяра, вие сте още в греховете си. Más versionesЦариградски ако ли Христос не е възкръснал, суетна е вярата ви; още сте в греховете си. Ревизиран и ако Христос не е бил възкресен, суетна е вашата вяра, вие сте още в греховете си. Новият завет: съвременен превод а ако Христос не е бил възкресен, вярата ви е безполезна, вие все още сте в греховете си Верен а ако Христос не е бил възкресен, вашата вяра е суетна; вие сте още в греховете си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ако пък Христос не е възкръснал, напразна е вярата ви: вие още сте си в греховете. Библия ревизирано издание и ако Христос не е бил възкресен, суетна е вашата вяра; вие сте още в греховете си. |
Затова, сине човешки, кажи на Израилевия дом: Вие така казвате: Престъпленията ни и греховете ни са върху нас и ние тлеем поради тях; как тогава ще живеем?
Него Бог възвиси до десницата Си за Началник и Спасител, да даде покаяние на Израил и опрощение на греховете.
Защото, ако, когато бяхме неприятели с Бога, бяхме примирени с Него чрез смъртта на Сина Му, колко повече сега, като сме примирени с Него, ще се избавим чрез Неговия живот!
чрез което се и спасявате, ако го държите, според както съм ви го благовестил – освен ако напразно сте повярвали.
повярвалите чрез Него в Бога, Който Го възкреси от мъртвите и Му е дал слава, така че вярата и надеждата ви да бъдат в Бога.
Благословен да бъде Бог и Отец на нашия Господ Исус Христос, Който според голямата Си милост ни възроди за жива надежда чрез възкресението на Исуса Христа от мъртвите,