Утвърдено е сърцето му; той не ще се бои, докато накрая види повалянето на неприятелите си.
Псалми 92:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и окото ми ще види повалянето на онези, които ме причакват; ушите ми ще чуят за възмездието над злодейците, които се вдигат против мене. Цариградски И окото ми ще види наказанието на враговете ми: Ушите ми ще чуят за злодейците които се дигат върх мене. Ревизиран И окото ми ще види <повалянето> на ония, които ме причакват; Ушите ми ще чуят за <възмездието на> злодейците, които се дигат против мене. Верен и окото ми ще види повалянето на враговете ми, ушите ми ще чуят за възмездието над злодеите, които се надигат против мен. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Ти ме правиш силен като бивол; ще ме помажеш с пресен елей. Библия ревизирано издание и окото ми ще види повалянето на онези, които ме причакват; ушите ми ще чуят за възмездието на злодеите, които се вдигат против мене. |
Утвърдено е сърцето му; той не ще се бои, докато накрая види повалянето на неприятелите си.
Разпръсна, даде на сиромасите; правдата му трае довека; рогът му ще се издигне в почит.
Приготвяш пред мене трапеза в присъствието на неприятелите ми, помазал си с миро главата ми; чашата ми прелива.
Чакай Господа и пази Неговия път, и Той ще те издигне, за да наследиш земята; когато се изтребят нечестивите, ти ще видиш това.
Защото си ме избавил от всяко притеснение; и с очите си съм видялповалянето на неприятелите ми.
Милостивият мой Бог ще ме предпази; Бог ще ме удостои да видя повалянето на онези, които ме причакват.