Псалми 86:13 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото голяма е Твоята милост към мене и Ти си избавил душата ми от дълбините на шеол. Цариградски Защото голяма е върху мене твоята милост; И си избавил душата ми ада преизподнаго. Ревизиран Защото голяма е Твоята милост към мене; И Ти си избавил душата ми от най-дълбоката преизподня. Верен Защото милостта Ти към мен е голяма и Ти избави душата ми от дълбините на Шеол. Съвременен български превод (с DC books) 2013 защото Твоята милост към мене е голяма и Ти избави душата ми от преизподнята. Библия ревизирано издание Защото голяма е Твоята милост към мен; и Ти си избавил душата ми от най-дълбоката преизподня. |
и ако Бог бъде милостив към него, и рече: Избави го, за да не слезе в гроба, Аз промислих откуп за него, –
Защото няма да оставиш душата ми в шеол, нито ще допуснеш угодника Си да види изтление.
Господи, извел си от шеол душата ми; опазил си живота ми измежду онези, които слизат в рова.
Понеже си избавил душата ми от смърт, няма ли да избавиш и нозете ми от подхлъзване, за да ходя пред Бога в светлината на живите?
Ето, сигурно за мое добро понесох голяма горест. И Ти, от любов към душата ми, си я избавил от рова на тлението и си хвърлил зад гърба Си всичките ми грехове.
И като чуха съседите и роднините ѝ, че Господ е показал към нея велика милост, радваха се с нея.
и да очаквате Неговия Син от небесата, същия Исус, Когото възкреси от мъртвите, Който и ни избавя от идещия гняв.