Псалми 78:18 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Със сърцето си изпитваха Бога, като искаха ястие за лакомството си, Цариградски И изкусиха Бога в сърдцето си, Понеже искаха ястие според охотата си. Ревизиран Със сърцето си изпитаха Бога, Като искаха ястия за лакомството си {Еврейски: Душата си.}, Верен Изпитаха Бога в сърцето си, като поискаха храна според прищявката си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Подлагаха на изпитание Бога в сърцето си, като искаха храна да задоволят лакомията си. Библия ревизирано издание Със сърцето си изпитаха Бога, като искаха ястия за лакомията си, |
Затова народът се караше с Мойсей и рече: Дай ни вода да пием. А Мойсей им рече: Защо се карате с мене? Защо изпитвате Господа?
И нарече мястото Маса, и Мерива, поради караницата на израиляните и понеже изпитваха Господа, като казваха: Дали е Господ сред нас, или не?
И разноплеменното множество, което беше сред тях, изгладня много за храна; израиляните пак заплакаха и казаха: Кой ще ни даде месо да ядем?
А в тези неща те ни станаха примери, та да не бъдем похотливи за злото, както и те бяха похотливи.