Сега не закоравявайте врата си, както сториха бащите ви, но предайте се на Господа и влезте в светилището Му, което е осветил завинаги, и служете на Господа, вашия Бог, за да отвърне от вас яростния Си гняв.
Псалми 75:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г не вдигайте високо рога си, не говорете с корав врат. Цариградски Не подигайте на високо рога си: Не говорете с жесток врат. Ревизиран Не дигайте високо рога си, Не говорете с корав врат. Верен Не надигайте високо рога си, не говорете с корав врат! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Казвам на безумните: „Не обезумявайте“, и на нечестивите: „Не безчинствайте!“ Библия ревизирано издание не вдигайте високо рога си, не говорете с корав врат. Библия синодално издание (1982 г.) Ти си славен, по-мощен от грабителските планини. |
Сега не закоравявайте врата си, както сториха бащите ви, но предайте се на Господа и влезте в светилището Му, което е осветил завинаги, и служете на Господа, вашия Бог, за да отвърне от вас яростния Си гняв.
Със силата Си владее довека: очите Му наблюдават народите; бунтовниците нека не се превъзнасят. (Села.)
Народът, при който те изпращам, е безочлив и коравосърдечен; ти да им речеш: Така казва Господ Еова.
Коравовратни и с необрязано сърце и уши! Вие всякога се противите на Святия Дух; както правеха бащите ви, така правите и вие.
Защото аз зная непокорството ти и твърдоглавието ти. Ето, докато съм още жив между вас днес, вие сте били непокорни на Господа; а колко повече ще бъдете, след като умра!