Така казва царят: Да не ви мами Езекия. Защото той не ще може да ви избави от ръката му.
Псалми 73:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Присмиват се и говорят нечестиво за насилие; говорят горделиво. Цариградски Присмиват се, и говорят с лукавство за насилие Говорят горделиво. Ревизиран Присмиват се и говорят нечестиво за насилие; Говорят горделиво, Верен Присмиват се и говорят злобно за насилие, говорят горделиво. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Присмиват се и говорят за насилие; надменни са, когато говорят. Библия ревизирано издание Присмиват се и говорят нечестиво за насилие; говорят горделиво, Библия синодално издание (1982 г.) рекоха в сърцето си: „да ги разорим съвсем“, – и изпогориха всички места на Божиите събрания по земята. |
Така казва царят: Да не ви мами Езекия. Защото той не ще може да ви избави от ръката му.
Поради гордостта си нечестивите преследват сиромаха; нека се хванат в лукавствата, които сами измислят.
И с устата си говорихте високомерно против Мене и казахте много думи против Мене; Аз чух.
Връщат се, но не при Всевишния; приличат на неверен лък; първенците им ще паднат от меч поради яростта на езика си; това ще им причини позор в Египетската земя.
а особено тези, които с нечисто пожелание следват плътските страсти и презират властта. Дръзки и надменни, те не се страхуват да хулят славните същества;
Защото, като говорят с надуто празнословие, те с разтлеността подмамват в плътските страсти онези, които едвам избягват от живеещите в заблуждение.
Те са роптатели, оплаквачи, които ходят по страстите си (и устата им говорят надуто), и заради печалба ласкаят човеците.
А в цялата Израилева земя не можеше да се намери ковач, защото филистимците бяха рекли: Да не би евреите да си направят мечове или копия.