Ангелът, който ме откупи от всяко зло, нека благослови момчетата; и нека се наричат с моето име и с името на бащите ми Авраам и Исаак; и нека се наплодят в множество по земята.
Псалми 71:23 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ще се радват много устните ми, когато Те славословя, също и душата ми, която си изкупил. Цариградски Ще се радват устните ми когато ти песнопея, И душата ми която си избавил. Ревизиран ще се радват много устните ми, когато Те славословя, Тоже и душата ми, която си изкупил. Верен Ще ликуват устните ми, когато Ти пея псалми, и душата ми, която си изкупил. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Устата ми ще се радва, когато Те възпявам, ще се радва и моята душа, спасена от Тебе. Библия ревизирано издание ще се радват много устните ми, когато Те славословя, също и душата ми, която си изкупил. |
Ангелът, който ме откупи от всяко зло, нека благослови момчетата; и нека се наричат с моето име и с името на бащите ми Авраам и Исаак; и нека се наплодят в множество по земята.
А Давид отговори на Рихав и на брат му Ваана, синовете на бееротянина Римон: Заклевам се в живота на Господа, Който избави душата ми от всякакво бедствие,
Господ изкупва душата на слугите Си; и от онези, които се уповават на Него, ни един няма да бъде осъден.
Като от тлъстина и мас ще се насити душата ми; и с радостни устни ще Те славословят устата ми.
И пееха нова песен, казвайки: Достоен си да вземеш книгата и да разпечаташ печатите ѝ, защото си бил заклан и с кръвта Си изкупил си за Бога човеци от всеки род, език, племе и народ,