Псалми 35:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото без причина скриха за мене мрежата си в трап; без причина изкопаха яма за душата ми. Цариградски Защото без причина скриха за мене сетта си в трап: Без причина изкопаха ров на душата ми. Ревизиран Защото без причина скриха за мене мрежата си в трап; Без причина изкопаха <яма> за душата ми. Верен Защото без причина скриха за мен мрежата си в яма, без причина копаха ров за душата ми. Съвременен български превод (с DC books) 2013 защото без причина заложиха мрежата си за мене, без причина изкопаха яма за душата ми. Библия ревизирано издание Защото без причина скриха за мене мрежата си в трап; без причина изкопаха яма за душата ми. Библия синодално издание (1982 г.) Твоята правда като планини Божии, и Твоите съдби – велика бездна! Човеци и добитъци пазиш Ти, Господи! |
Горделивите заложиха клопка за мене, и с въжета разпростряха мрежи край пътя; поставиха примки за мене. (Села.)
Наистина, никой, който чака Тебе, няма да се посрами; онези ще се посрамят, които без причина постъпват коварно.
Тези, които ме мразят без причина, се умножиха повече от космите на главата ми; укрепиха се моите погубители, които несправедливо са мои неприятели; заставиха ме да върна онова, което не съм отнел.
Народите затънаха в ямата, която сами направиха; в мрежата, която скриха, се улови ногата на самите тях.
Ще се въздаде ли зло за добро? Защото изкопаха яма за душата ми. Спомни си как застанах пред Тебе, за да говоря добро за тях, за да отвърна от тях Твоята ярост.
Но това става, за да се изпълни писаното в закона им слово: „Намразиха Ме без причина“.