Онзи, който е с чисти ръце и с непорочно сърце, който не е предал на суета душата си и не се е клел на лъжа.
Псалми 26:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ще измия в невинност ръцете си; така ще обиколя олтара Ти, Господи, Цариградски Ще омия в неповинност ръцете си, И ще обиколя олтаря ти, Господи, Ревизиран Ще измия в невинност ръцете си; Така ще обиколя олтара Ти, Господи, Верен Ще измия в невинност ръцете си и ще обиколя олтара Ти, ГОСПОДИ, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ще умивам ръцете си в невинност и ще обикалям жертвеника Ти, Господи. Библия ревизирано издание Ще измия в невинност ръцете си; така ще обиколя жертвеника Ти, Господи, Библия синодално издание (1982 г.) Тогава главата ми би се издигнала над враговете, които ме окръжават; и аз бих пренесъл в Неговата скиния хвалебни жертви, бих пял и възпявал Господа. |
Онзи, който е с чисти ръце и с непорочно сърце, който не е предал на суета душата си и не се е клел на лъжа.
Тогава ще вляза при Божия олтар, при Бога, моята превъзходна радост; и с арфа ще славословя Тебе, о Боже, Боже мой!
и всичките старейшини от онзи град, който е най-близо до убития, да умият ръцете си над закланата в долината телица
И тъй, искам мъжете да се молят на всяко място, като издигат ръце святи, без гняв и съмнение.
Той ни спаси не поради праведните дела, които ние бяхме сторили, а по Своята милост, чрез окъпването, тоест новорождението и обновяването на Святия Дух,