Причаква скришно, като лъв в дупката си, причаква, за да грабне сиромаха; грабва сиромаха, като го влачи в мрежата си.
Псалми 17:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Всеки един от тях прилича на лъв, който желае да разкъсва, и на млад лъв, който седи в скришни места. Цариградски Прилича на лъв който желае да разкъсне, И на лъвче което седи в скришни места. Ревизиран Всеки един от тях прилича на лъв, който желае да разкъса. И на лъвче, което седи в скришни места. Верен като лъв, алчен да разкъса, и като лъвче, спотайващо се в скришни места. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те са като лъв, който жадува за плячка, като млад лъв, който дебне на потайни места. Библия ревизирано издание всеки един от тях прилича на лъв, който желае да разкъса, и на млад лъв, който седи скрит в засада. Библия синодално издание (1982 г.) И мрака направи Свое покривало, а сянка около Себе Си – водния мрак, въздушните облаци. |
Причаква скришно, като лъв в дупката си, причаква, за да грабне сиромаха; грабва сиромаха, като го влачи в мрежата си.
Но Господ беше с мене и ме укрепи, за да се прогласи напълно посланието чрез мене и да чуят всичките езичници; и аз бях избавен от устата на лъва.
Бъдете трезвени, будни. Противникът ви, дяволът, като рикаещ лъв, обикаля, търсейки кого да погълне.