Простирай милостта Си към онези, които Те познават, и правдата Си – към онези, които са с право сърце.
Псалми 145:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ще разгласяват спомена за Твоята голяма благост и ще възпяват Твоята правда. Цариградски Ще раздават паметта на великата твоя благост, И ще възкликнат заради твоята правда. Ревизиран Ще разгласяват спомена на Твоята голяма благост, И ще възпяват Твоята правда. Верен Ще разгласяват спомена на Твоята голяма благост и ще ликуват заради Твоята правда. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ще възвестяват спомена за Твоята велика благост и ще ликуват поради Твоята правда. Библия ревизирано издание Зайн Ще разгласяват спомена на Твоята голяма благост и ще възпяват Твоята правда. Библия синодално издание (1982 г.) върши съд над обидени, дава хляб на гладни. Господ отпуща затворници, |
Простирай милостта Си към онези, които Те познават, и правдата Си – към онези, които са с право сърце.
Избави ме от вината за кръвта, Боже, Боже на спасението ми; и езикът ми ще пее високо за Твоята правда.
Също и правдата Ти, Боже, стигна нависоко; Ти, Боже, Който си извършил велики дела, кой е подобен на Тебе?
Ще припомня милосърдието Господне, и славата Господня за всичко, с което ни е дарил Господ – и за голямата Му любов към Израилевия дом, която им показа според щедростите Си, и според премногото Си милосърдни дела.
В неговите дни Юда ще бъде спасен и Израил ще обитава в безопасност. И ето името, с което ще се нарича: Господ е Наша Правда.