Стани сега, Господи Боже, влез в покоя Си, Ти и ковчегът на Твоята сила; свещениците Ти, Господи Боже, да бъдат облечени със спасение и светиите Ти нека се веселят в блага.
Псалми 132:16 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ще облека и свещениците му със спасение; и светиите му ще възклицават от радост. Цариградски И свещениците му ще облека съ спасение; И преподобните му ще се радват с възклицание. Ревизиран Ще облека и свещениците му със спасение; И светиите му ще възклицават от радост. Верен Ще облека и свещениците му в спасение и светиите му ще ликуват. Съвременен български превод (с DC books) 2013 а свещениците му ще облека в спасение и верните му хора ще ликуват от радост. Библия ревизирано издание Ще облека и свещениците му със спасение; и светиите му ще възклицават от радост. |
Стани сега, Господи Боже, влез в покоя Си, Ти и ковчегът на Твоята сила; свещениците Ти, Господи Боже, да бъдат облечени със спасение и светиите Ти нека се веселят в блага.
Запази ме, Господи, от ръцете на нечестивите, опази ме от насилниците, които са намислили да ме съборят.
Ще се развеселя премного в Господа, душата ми ще се зарадва в моя Бог, защото Той ме облече с одежди на спасение, загърна ме с мантия на правда, като младоженец украсен, подобно на първосвещеник с венец и като невяста, накитена с гиздилата си.
Ефрем Ме е окръжил с лъжи и Израилевият дом – с измама; и Юда още се колебае спрямо Бога, спрямо Святия, Който е верен.
Радвай се много, Сионова дъще! Възклицавай, Ерусалимска дъще! Ето, твоят Цар иде при тебе: Той е праведен и спасява, кротък и възседнал на осел – да, на осле, рожба на ослица.
Досега нищо не сте искали в Мое име; искайте, и ще получите, за да бъде радостта ви пълна.