Псалми 116:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Понеже си избавил душата ми от смърт, очите ми от сълзи и нозете ми от подхлъзване, Цариградски Защото си избавил душата ми от смърт, Очите ми от сълзи, Нозете ми от подплъзване Ревизиран Понеже си избавил душата ми от смърт, Очите ми от сълзи, и нозете ми от подхлъзване, Верен Понеже си избавил душата ми от смърт, очите ми от сълзи и краката ми от подхлъзване, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ти спаси живота ми от смърт, очите ми – от сълзи, и краката ми – от препъване. Библия ревизирано издание Понеже си избавил душата ми от смърт, очите ми от сълзи и краката ми от подхлъзване, |
Понеже си избавил душата ми от смърт, няма ли да избавиш и нозете ми от подхлъзване, за да ходя пред Бога в светлината на живите?
ще погълне смъртта завинаги. И Господ Бог ще обърше сълзите от всички лица и ще отнеме укора от народа Си по цялата земя. Защото Господ е изговорил това.
Иди, кажи на Езекия: Така казва Господ, Бог на баща ти Давид: Чух молитвата ти, видях сълзите ти; ето, Аз ще приложа на живота ти петнадесет години.
Той ще обърше всяка сълза от очите им, и смърт не ще има вече; нито ще има вече жалеене, ни плач, ни болка; първото премина.
защото Агнето, Което е сред престола, ще им бъде пастир и ще ги заведе при извори с жива вода; и Бог ще обърше всяка сълза от очите им.
И съгледвачите видяха един човек, който излизаше от града, и му казаха: Покажи ни входа на града и ще ти окажем милост.