Псалми 104:13 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ти си, Който поиш планините от високите Си обиталища, тъй щото от плода на Твоите дела се насища земята. Цариградски Който поиш планините от превизпренните си селения: От плода на твоите дела насища се земята: Ревизиран<Ти си>, Който поиш планините от високите Си обиталища, <Тъй щото> от плода на Твоите дела се насища земята; Верен Ти си, който напоява планините от превъзвишените Си заселища и земята се насища с плода на делата Ти. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ти напояваш планините от Своите височини, с плодовете на Твоите дела се насища земята. Библия ревизирано издание Ти си, Който поиш планините от високите Си обиталища, така че от плода на Твоите дела се насища земята; Библия синодално издание (1982 г.) и преминаваха от народ в народ, от царство у друго племе, – |
Който устройваш високите Си обиталища над водите, правиш облаците Своя колесница, и летиш с крилете на вятъра;
Който покрива небето с облаци, приготвя дъжд за земята и прави да расте трева в планините;
Когато издава гласа Си, водите на небето шумят; и Той издига облаците от краищата на земята; изпраща светкавици за дъжда и изважда вятър отсъкровищницата Си.
Между идолите на народите има ли някой да дава дъжд? Небето от себе си ли дава дъждове? Не си ли Ти, Който даваш, Господи, Боже наш? Затова Тебе чакаме, защото Ти правиш всичко това.
Той е, Който изгради покоите Си на небето и основа свода Си на земята; Който повиква морските води и ги излива по лицето на земята – Еова е името Му.
за да бъдете чада на вашия Отец, Който е на небесата; защото Той прави слънцето Си да изгрява над злите и над добрите и дава дъжд на праведните и на неправедните.
ако и да не е преставал да свидетелства за Себе Си, като е правил добрини и давал ви е от небето дъждове и родовити времена, и е пълнил сърцата ви с храна и веселба.
но земята, към която отивате, за да я притежавате, е земя богата с гори и долини, която пие вода от дъжда на небето,