А Йосиф, като видя Вениамин с тях, каза на домакина си: Заведи тези хора у дома ми и заколи каквото трябва, и приготви, защото те ще обядват с мене на пладне.
Притчи 9:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г закла животните си, смеси виното си и сложи трапезата си; Цариградски Закла което имаше за клане: Смеси виното си, и приготви трапезата си; Ревизиран Закла животните си, смеси виното си И сложи трапезата си, Верен закла, което имаше за клане, размеси виното си и сложи трапезата си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 закла жертва, размеси виното, приготви трапезата си. Библия ревизирано издание закла животните си, смеси виното си и сложи трапезата си. Библия синодално издание (1982 г.) закла жертва, размеси виното си и приготви трапезата си; |
А Йосиф, като видя Вениамин с тях, каза на домакина си: Заведи тези хора у дома ми и заколи каквото трябва, и приготви, защото те ще обядват с мене на пладне.
Бих те взела и завела в къщата на майка ми, за да ме учиш. Напоила бих те с подправено вино и със сок от наровете си.
И на този хълм Господ на силите ще направи за всички племена угощение от богата храна, трапеза с отлежали вина, с тлъстина от кости, пълни с мозък и най-чисти вина.