Притчи 1:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г за да се даде остроумие на простия, знание и разсъдливост на младежа; Цариградски За да даде остроумие на простите, И на младия знание и разсъждение. Ревизиран За да се даде остроумие на простите, Знание и разсъждение на младежа, Верен за даване на ум на простите, знание и разсъдливост на младежа. Съвременен български превод (с DC books) 2013 да се даде разум на глупавите, знание и разсъдливост – на младежите. Библия ревизирано издание за да се даде остроумие на простите, знание и разсъждение на младежа, Библия синодално издание (1982 г.) да се даде на прости разумност, на юноша – знание и разсъдливост. |
Законът Господен е съвършен, възвръща душата; изявлението Господне е вярно, дава мъдрост на простия;
Сине мой, тези неща да не се отдалечават от очите ти; пази здравомислие и разсъдливост;
Весели се, младежо, в младостта си и нека се радва сърцето ти в дните на младостта ти; ходи по пътищата на сърцето си и според каквото виждат очите ти! Но знай, че за всичко това Бог ще те доведе на съд.
И там ще има друм и път, който ще се нарече Път на святостта. Нечистият няма да мине по него, но ще бъде само за тях; пътниците – даже и глупави – няма да се заблуждават по него.
И тъй, пазете и изпълнявайте ги, защото това е мъдростта ви и благоразумието ви пред очите на племената, които, като чуят за всички тези повеления, ще рекат: Ето, от мъдри и разумни люде е този велик народ.
Отбягвай младежките страсти и заедно с тези, които призовават Господа от чисто сърце, следвай правдата, вярата, любовта, мира.