Плачът на Йеремия 3:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Душата ми, като ги помни непрестанно, дълбоко се е смирила. Цариградски Душата ми помни това непрестанно, и се е смирила в мене. Ревизиран Душата ми, като ги помни непрестанно, се е дълбоко смирила. Верен Душата ми ги помни непрестанно и се е смирила в мен. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Душата ми, като мисли това постоянно, отпада у мене. Библия ревизирано издание Душата ми, като ги помни непрестанно, се е смирила дълбоко. Библия синодално издание (1982 г.) Крепко помни това моята душа и отпада в мен. |
Защо си отпаднала, душе моя? И защо се смущаваш дълбоко в мене? Надявай се на Бога; защото аз още ще Го славословя; Спасителя мой и Бога мой.
Защо си отпаднала, душе моя? И защо се смущаваш дълбоко в мене? Надявай се на Бога; защото аз още ще Го славословя; Спасителя мой и Бога мой.