La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Осия 7:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Защото сърцата им са като пещ; докато кроят интриги; гневът им тлее цяла нощ, а на сутринта гори като пламнал огън.

Ver Capítulo

Цариградски

Защото в коварствата си Представят сърдцето си като пещ: Хлебарят им спи всичката нощ, А в зората гори като огън пламенеещ.

Ver Capítulo

Ревизиран

Защото, като причакват, Те са направили сърцата си като пещ; Гневът им спи цяла нощ, А на заранта гори като пламнал огън.

Ver Capítulo

Верен

Защото дебнейки са направили сърцата си като пещ – хлебарят им спи цяла нощ, а на сутринта тя гори като пламтящ огън.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото с коварството си те правят сърцето си на пещ; гневът им спи цяла нощ, а сутрин гори като пламтящ огън.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Защото като причакват, те са направили сърцата си като пещ; гневът им спи цяла нощ, а на сутринта гори като пламнал огън.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Защото с коварството си те правят сърцето си подобно на пещ; хлебарят им спи цяла нощ, а заран тя гори като пламтящ огън.

Ver Capítulo



Осия 7:6
8 Referencias Cruzadas  

Във времето на негодуванието Си ще ги направиш като огнена пещ; Господ ще ги погълне в гнева Си и огън ще ги изгори.


Защото те не заспиват, ако не сторят зло, и сън не ги хваща, ако не спънат някого.


Те всички са прелюбодейци, горят като пещ, разпалена от хлебаря, който, като замеси тестото, престава да подклажда огъня, докато то не втаса.


Те всички са нажежени като пещ и поглъщат съдиите си; всичките им царе падат; няма между тях кой да Ме призове.


Горко на онези, които замислят беззаконие и кроят зло в леглата си! Щом се съмне, те го извършват, защото е в силата на ръката им.